Warning:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this page will work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
此概念图以 IHMC CmapTools 创建, 内含信息有关于: 奥巴马的演讲, 你们知道未来的挑战依旧沉重,所以你们愿意付出。 任务 修补盟约, 你们知道未来的挑战依旧沉重,所以你们愿意付出。 我从未像今日一样深信我们可以达成目标。 我向各位承诺,我们将以一个民族的力量达成这些目标。, 让我们抱持希望 Ann Nixon Cooper今年一百零六岁我们做得到 当炸弹落在我们的港湾,暴政威胁全球时,她目睹了一整个世代扛起责任, 拯救了民主世界。 我们作的到。, 无数的父母 担心 存下孩子上大学的学费, 答案在这里 ???? 青年和长者,富人和穷人,民主党人,共和党人,黑人 、白人、拉丁裔、亚裔、原住民,同性恋、异性恋,身体残障的、四肢健 全的..., 我会 处理方法 但对于我们所面对的挑战,我一定会诚实告知各位。, 你们知道未来的挑战依旧沉重,所以你们愿意付出。 挑战 残破不堪的地球, 你们知道未来的挑战依旧沉重,所以你们愿意付出。 挑战 两场战争, 你们知道未来的挑战依旧沉重,所以你们愿意付出。 挑战 本世纪最严重的金融风暴, 我们 呼吁 这场胜利并不是我们所寻求的改变。这只不过是让我们可以造成改变的开端而已。, 我向各位承诺,我们将以一个民族的力量达成这些目标。 我们会遭遇到打击,会遭遇到挫折 但是, 我们 决心 让我们抱持希望, 若还有人怀疑 ???? 美国是实现所有梦想之处, 感谢 帮助选举的人 竞选总召:David Plouffe, 让我们抱持希望 Ann Nixon Cooper今年一百零六岁我们做得到 当女性的声音被压抑,希望被剥夺的时候,她目击妇女挺身而出, 大声呼吁,最终获得了投票权。 我们作的到。, 答案在这里 ???? 绵延在学校和教堂外前所未见的投票人潮, 这场胜利属于你们 因为是群众(你们)选出的,也说明了 两百年之后,民有、民治、民享的政府并未消失。, 我们 呼吁 我们不是敌人,而是同胞。, 这场胜利属于你们 但你们并不是: 并非只为赢得选举而努力, 我们 呼吁 让我们唤醒新的爱国主义;每个人决定为这个国家多付出一些,多扛起一些责任,不只自立自强,也携手互助。